Aucune traduction exact pour مطلق الصلاحية
Politique
Langue
Informatique
Transport
Communication
Électricité
Industrie
Écologie
Religion
Traduire allemand arabe مطلق الصلاحية
allemand
arabe
Résultats connexes
-
undurchschaubar (adj.)plus ...
-
freihändig (adj.)plus ...
-
absolut (adj.)plus ...
-
unbedingt (adj.)plus ...
-
autoritär (adj.) , [autoritärer ; am autoritärsten ] , {Pol.}مُطْلَقٌ {سياسة}plus ...
-
infinit (adj.) , {Lang.}مُطلَق {لغة}plus ...
-
geschieden (adj.)plus ...
-
unbeschränkt (adj.)plus ...
-
absoluter Bezug {Infor.}مرجع مطلق {كمبيوتر}plus ...
- plus ...
-
absoluter Link {Infor.}ارتباط مطلق {كمبيوتر}plus ...
-
ein absoluter Fehlerplus ...
-
absoluter Pfad {Infor.}مسار مطلق {كمبيوتر}plus ...
-
كشف مطلق {نقل}plus ...
-
absolutes Objekt (n.) , {Lang.}مفعول مُطلق {لغة}plus ...
-
عنوان مطلق {اتصالات}plus ...
-
تَوَاتُرٌ مُطْلَق {كهرباء}plus ...
-
ضغط مُطلق {كهرباء}plus ...
-
الصفر المطلق {كهرباء}plus ...
-
خطأ مُطلَق {كهرباء}plus ...
-
تحليل مُطلق {صناعة}plus ...
-
مسار مطلق {بيئة}plus ...
-
خطأ مُطلَق {كهرباء}plus ...
-
كسب مطلق {لهوائى}، {اتصالات}plus ...
- plus ...
- plus ...
-
die absolute Höheplus ...
-
الوجود المطلق {دين}plus ...
- plus ...
-
أوم مطلق {كهرباء}plus ...
les exemples
-
Im Grunde sind die Notstandsgesetze schon weit reichend genug. Und das ist auch das Argument, das in diesem Kontext vorgeschoben wird, dass die Notstandsgesetze sich nicht auf ein konkretes Delikt beziehen, während diese neue Verfassungsänderung sich auf einen konkreten Tatbestand bezieht. Aber unsere Erfahrung in diesen Dingen besagt, dass auch dies im Grunde nur bedeutet, dass Sicherheitskräfte freie Hand bekommen unter dem Deckmantel der Terrorbekämpfung.لا بل أن قانون الطوارئ أشمل، وتلك هي الحجة التي تستخدم في هذا السياق. إن قانون الطوارئ لايرتبط بجريمة معينة، بينما هذا النص الدستوري الجديد يرتبط بجريمة معينة. لكن تجربتنا تقول: أنت تعطي صلاحيات مطلقة لجهاز الشرطة تحت عنوان "محاربة الجريمة الإرهابية". هذا معناه أن إمكانية التوسع واتخاذ اجراءات استثنائية في هذا الاتجاه قائمة – بدءا بما يسمى بمراحل الإستدلال وجمع المعلومات.
-
Die internationale Diskussion hat sich schnell auf die Entsendung einer internationalen Stabilisierungstruppe mit robustem Mandat verengt, die die im Südlibanon seit 1978 stationierten, aber weitgehend ineffektiven Blauhelmsoldaten der UNIFIL (United Nations Interim Force in Lebanon) ersetzen bzw. ergänzen sollen. In Deutschland hat sich die Diskussion zunehmend auf die Frage einer deutschen Beteiligung an einer solchen Truppe fokussiert.لقد اقتصرت المفاوضات الدولية على سرعة إرسال قوات دولية ذات صلاحيات مطلقة تحل محل قوات حفظ السلام الدولية عديمة الفاعلية المتمركزة في لبنان منذ 1978. وفي ألمانيا اقتصرت المفاوضات بشكل ملحوظ على مسألة مشاركة ألمانيا في مثل هذه القوات.
-
Auch wenn dies angesichts der momentanen Gewalteskalation geradezu utopisch erscheint, sollten wir uns darüber im Klaren sein, dass es auch einer Truppe mit robustem Mandat nicht gelingen wird, nachhaltig für Stabilität und Sicherheit zu sorgen, wenn einmal mehr nur Symptome behandelt werden, statt die Probleme an der Wurzel zu packen.ونظرا لتصاعد العنف حاليا فإن ذلك يبدو من الأوهام. وبناء على ذلك فعلينا أن نعي أن القوات الدولية ذات الصلاحية المطلقة لن تستطيع تحقيق الاستقرار والأمن على الدوام إلا بحل المشكلة من جذورها.
-
in Bekräftigung der absoluten Validität der multilateralen Diplomatie auf dem Gebiet der Abrüstung und der Nichtverbreitung und entschlossen, den Multilateralismus als unverzichtbares Mittel für den Ausbau der Rüstungsregelungs- und Abrüstungsverhandlungen zu fördern,وإذ تعيد تأكيد الصلاحية المطلقة للدبلوماسية المتعددة الأطراف في ميدان نزع السلاح وعدم الانتشار، وتصميما منها على تعزيز تعددية الأطراف بوصفها سبيلا أساسيا لتطوير المفاوضات بشأن تنظيم التسلح ونزع السلاح،
-
in Bekräftigung der absoluten Validität der multilateralen Diplomatie auf dem Gebiet der Abrüstung, und entschlossen, den Multilateralismus als unverzichtbares Mittel für den Ausbau der Rüstungsregelungs- und Abrüstungsverhandlungen zu fördern,وإذ تعيد تأكيد الصلاحية المطلقة للدبلوماسية المتعددة الأطراف في ميدان نزع السلاح، وإذ تعقد العزم على تعزيز تعددية الأطراف بوصفها سبيلا أساسيا لتطوير مفاوضات تنظيم الأسلحة ونزع السلاح،
-
in Bekräftigung der absoluten Validität der multilateralen Diplomatie auf dem Gebiet der Abrüstung und entschlossen, den Multilateralismus als unverzichtbares Mittel für den Ausbau der Rüstungsregelungs- und Abrüstungsverhandlungen zu fördern,وإذ تعيد تأكيد الصلاحية المطلقة للدبلوماسية المتعددة الأطراف في ميدان نزع السلاح، وإذ تعقد العزم على تعزيز تعددية الأطراف بوصفها سبيلا أساسيا لتطوير التفاوض حول تنظيم التسلح ونزع السلاح،
-
Sie bekommen vollständigen Zugriff.،بالطبع، لك صلاحية مطلقة أية شيء تحتاجهُ
-
Sie dürfen jeden Winkel durchkämmen.لديكم صلاحية مطلقة للبحث .في كل مكان